أعلنت وزارة العدل عن توفر عدد من وظائف الترجمة المشغولة بغير السعوديين على بند المترجمين الخاص براتب شهري مقطوع قدره 4000 ريال شاملا بدل النقل، للغات (الفلبينية، الإندونيسية، الإنجليزية، الأوردية، التايلندية، البنغالية، السريلانكية، البشتو، التاميلية، السواحلية، الإثيوبية، الفيتنامية) ترغب شغلها بكوادر وطنية مؤهلة. وأوضح مدير عام الشؤون الإدارية والمالية محمد بن عبدالله العقيل أن هذه الوظائف تأتي لسد حاجة المحاكم في مختلف مناطق المملكة من المترجمين لتسهيل عملية التقاضي وسرعة البت في القضايا مع المحافظة على حقوق المتخاصمين مهما اختلفت لغاتهم وأجناسهم، مشيرا الى انه يشترط في المتقدمين الحصول على شهادة البكالوريوس مع القدرة على الترجمة في نفس اللغة، أو الثانوية العامة مع خبرة لمدة ثلاث سنوات في مجال الترجمة في نفس اللغة مع القدرة على الترجمة الفورية والتحريرية من هذه اللغات الى اللغة العربية وبالعكس. ودعا العقيل الراغبين في شغل هذه الوظائف إلى مراجعة إدارة شؤون الموظفين بالوزارة شعبة المتقاعدين والعمال مصطحبين معهم صورة من مؤهلاتهم العلمية والعملية، وذلك في موعد أقصاه يوم بعد غد الخميس. من جهة ثانية عقدت وزارة العدل ورشتي عمل لتدريب قضاتها على تحديد القضايا المنظورة في دائرة مشتركة أو فردية بالمحاكم، قدمهما عضو المجلس الأعلى للقضاء رئيس لجنة تطبيق آلية تنفيذ نظام القضاء الشيخ محمد أمين مرداد في مدينة الرياض مؤخرا. وعقدت الورشة الأولى بعنوان (تحديد القضايا التي تنظر في دائرة مشتركة أو دائرة فردية بالمحاكم العامة ومحاكم الاحوال الشخصية) والأخرى بعنوان (تحديد القضايا التي تنظر في دائرة مشتركة أو دائرة فردية بالمحاكم الجزائية)، وتم فيهما استعراض القضايا التي تنظر من دوائر مشتركة في العمل السابق واستطلاع ما جاء في نظام القضاء والأنظمة ذات الصلة.