أوضح مترجم نادي الإتفاق -مصطفي زين- معنى كلمة “عفريت”، التي وصف بها رئيس نادي الشباب -خالد البلطان- مؤكداً أنه معجب بطريقة دعمه لفريقه وتحفيزه اللاعبين لتقديم ما ليهم. واعرب زين عن اسفه من الهجوم الذي تعرض له, وقال زين: “عملت مع البلطان سبع سنوات، ولم أقصد الإساءة له، وكلمة عفريت –باللبناني- تعبر عن المديح للشخص وليست للإساءة. وشدد مترجم الاتفاق على انه يعمل في السعودية منذ اكثر من 20 عاماً حيث بدأ العمل مع الامير فيصل بن فهد ثم انتقل للاندية من خلال الشباب والاتفاق.