كثيراً ما نسمعهم يقولون قَرَفَ منه - بفتح الراء أو كسرها، يريدون كَرِهه، أو اشْمَأزَّ منه وهذا غير صحيح، والصواب: اشْمَأَزَّ منه؛ لأنَّه لم يرد الفعل (قَرفَ) بمعنى اشْمَأَزَّ في اللغة، فبالرجوع إلى المعاجم اللغويَة اتضح أنَّ (القرَف) مداناة المرض أو الكذب والخلط أو الكسب أو العيب أو القَشْر ولم أجد من معانيه الاشمئزاز، ينظر المعجم الوسيط، وغيره. إذنْ، قُلْ: اشْمَأَزَّ منه، ولا تقل: قرف منه.