أكد عدد من أصحاب دور النشر المتخصصة في مجال الترجمة أن هناك إقبالًا كبيرًا على الكتب المترجمة وهناك العديد من الكتب نفذت بسبب الإقبال عليها. وقال محمد إبراهيم من دار جداول: هناك إقبال كبير على كتب الترجمة، وأغلب الإقبال على الكتب الفلسفية حيث تجد رواجًا ممتازًا ورائعًا، وهناك كتب مترجمة نفذت من أول أيام المعرض أمثال كتاب «جنون من الطراز الرفيع» وكتاب «العدالة». كما تحدث محمود عبدالوهاب من دار التقوى للترجمة فقال: فعلاً الإقبال كبير على دور النشر التي تهتم بالترجمة وهناك شغف بكتب معينة مترجمة ومعرض جدة كان مميزًا من هذا الجانب. أما سيد علي من دار السلام للترجمة فيرى العكس، حيث يرى أن الإقبال ضعيف وهذا بسبب اهتمام السعوديين بالكتب العربية فقط. ويضيف إسلام حسني من شركة كلمات للنشر والترجمة قوله: الحمد لله الإقبال مميز والمبيعات رائعة في مجال كتب النشر وقد نفذت الكثير من الكتب في مجال الترجمة ومنها كتاب «التفكير السريع» للمؤلف دانيال كامان وكتاب مترجم آخر بعنوان «أشهر 50 خرافة في علم النفس» للمؤلف سكوت وغيرها من الكتب. المزيد من الصور :