×
محافظة الرياض

انقاذ يد مقيم في السليل من البتر إثر تعرضه لكسر أثناء عمله

صورة الخبر

منذ أيام، وبعد إعلان سارة دانيوس، رئيسة الأكاديمية السويدية، فوز الكاتبة والصحفية البيلاروسية سفيتلانا أليكيسيفيش بجائزة نوبل للآداب لعام 2015، فوجئ العرب باسم الكاتبة، وهي ليست المرة الأولى التي يكتشف فيها العرب كاتباً جديداً من خلال الجائزة الأدبية الأبرز في العالم. في السنوات الأخيرة، كشفت لنا جائزة نوبل للآداب عن أزمة كبيرة في الترجمة العربية، بالاعتماد على الترجمة للكتّاب الأشهر بالعالم، أو بالأحرى الكتّاب الذين تحقق أعمالهم مبيعات عالية بين القارئ العربي. في هذا التقرير نستعرض أبرز كتّاب نوبل في السنوات الأخيرة، الذين فاجئوا العرب، رغم شهرة أغلبهم ليس في بلدانهم فقط، بل على مستوى العالم. &nbsp الألمانية هيرتا مولر 2009 لم يُترجَم لمولر عمل واحد بالعربية قبل الفوز بالجائزة، رغم الأعمال الأدبية الكثيرة المترجمة من الألمانية إلى العربية، وتُرجم لها بعد الفوز بالجائزة &quotالملك ينحني ليقتل&quot، و&quotأرجوحة النفس&quot. ... المزيد