مكة المكرمة 19 شوال 1436هـ الموافق 4 اغسطس 2015م واس بثت الترددات الممنوحة لمشروع خادم الحرمين الشريفين للترجمة الفورية لمعاني خلال شهر رمضان الماضي عبر الهواء مباشرة ما يتلوه الأئمة في صلاة التراويح بالمسجد الحرام. وأوضح مدير إدارة الترجمة الأستاذ وليد بن سليمان الصقعبي أن الإدارة بثت ترجمة معاني القرآن الكريم في ليالي شهر رمضان المبارك 1436هـ عبر الشبكة القصيرة FM , بتفريغ عدد من المترجمين لتقديم قراءة في معاني القرآن باللغات الأربعة (الإنجليزية, والأوردية , والملاوية , الفرنسية)، مما أتاح لقاصدي المسجد الحرام من غير الناطقين بالعربية الفرصة لسماع وفهم ما يتلوه الأئمة في صلاة التراويح. وبين الصقعبي أن كل مترجم التزم بتقديم رسالة ترحيبية بالمستمعين والتعريف بالخدمة المقدمة من الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي, وضرورة التفاعل عبر البريد الإلكتروني المخصص في حال وجود ملاحظات أو اقتراحات, وتولى مترجم آخر متابعة الأداء طوال فترة البث المباشر لضمان الالتزام بالمحتوى, وتزويد المؤدي خلف الاذاعة بالملاحظات الفورية حول مشاكل البث مثل وضوح الصوت, ودقة المحتوى, ومهارات الإلقاء, مشيراً إلى تولي 20 متحدثاً باللغات الأربع النزول للفئة المستهدفة بالترجمة بالمسجد الحرام قبيل البث للتعريف بالخدمة ومساعدة الراغبين بالاستماع للوصول إليها, والقيام بشرح طريقة الحصول على الخدمة. وأشار إلى تطورت إدارة الترجمة لنماذج تقويم ورصد الملاحظات للبث الحي المباشر، في كل ليلة من أروقة المسجد الحرام, الذي يأتي على نوعين، أولهما نموذج متابعة أداء وضوح الصوت والالتزام بالنص, فيما يمثل النوع الثاني نموذج مختصر لمعرفة أعداد المستفيدين, مبيناً أن عدد المستفيدين من هذا المشروع بلغ (5011) مستفيداً، منهم 3281 باللغة الأوردية, 922 باللغة الملاوية, 912 باللغة الإنجليزية, 196 باللغة الفرنسية. وأكد مدير إدارة الترجمة أن هذا العمل على غرار الكثير من الأعمال المعنية بخدمة قاصدي بيت الله الحرام والمسجد النبوي الشريف، يأتي في إطار الحرص والاهتمام الذي يوليه ولاة الأمر - حفظهم الله - لضيوف الرحمن وقاصدي الحرمين الشريفين وخدمة روادهما, ومواصلة الارتقاء بالخدمات المقدمة فيهما. // انتهى // 17:38 ت م تغريد