كثيراً ما نسمعهم يقولون: دجاجة راجِن أي تحضن بيضها لا تفارقه من أجل أنْ يُفَرِّخ، وبعضهم يقول: دجاجة راجنة - بالتاء، والصحيح: راجِن - بلا تاء على الأرجح أن يستوي منه المذكر والمؤنث كما في اللغة الفصيحة، ويقولون: ترجْن الدجاجة والحمامة أيضاً ويقال للرجل: فلان راجن في بيته أو رَجَنَ أي أقام به لا يبرحه، وقد يكون ذلك استعمالاً مجازيًّا تشبيهاً له بالدجاجة - وهذا الاستعمال اللغويّ مشترك بين العاميَّة والعربيَّة الصحيحة؛ لذا فهو من فصيح العامَّة؛ لأنَّ له أصلاً في العربية الصحيحة، فهكذا نطقت العرب، جاء في لسان العرب: «(رَجَنَ) بالمكان يَرْجُنُ رُجُوناً: إذا أقام به». وفي الوسيط: «(رَجَنَ) بالمكان: أقام، والحيوان: أَلِفَ البيوت. فهو راجنٌ، وهي راجنةٌ». فهو يُجَوِّز الوجهين: راجِن وراجنة، وهذا الاستعمال من فصيح العامَّة.