×
محافظة حائل

شرطة حائل" تحاصر "السجين الهارب" في مخبأه وتطيح به مع آخر

صورة الخبر

واصل معرض تعليم 4 تجسيد فكرته الأساسية المتمثلة في الاهتمام بذوي الاحتياجات الخاصة، وذلك من خلال أكثر من موقف عملي لاحظه الجمهور والمتابعون، وكان أحد أبرز هذه المظاهر تخصيص مترجم للغة الإشارة يتولى نقل الكلمات بشكل حي ومباشر أمام الجميع. وأخذ المترجم موقعاً بارزاً على مسرح الحفل الافتتاحي، فيما ثبتت الكاميرا الإخراجية صورته على الشاشة الرئيسية بحيث يراه جميع الجالسين في مقاعد القاعة، وقد قام بنقل الكلمات المختلفة لراعي الحفل وكلمة ضيف الشرف والشركة المنظمة، بالإضافة إلى الفيلم الوثائقي المصاحب. وإذا كانت جمهورية ألمانيا الاتحادية معروفة بتجاوزها حدود المتوقع في منجزاتها التقنية والعلمية، فقد اختار ممثلها في حفل افتتاح معرض تعليم أن يفعل الشيء نفسه ويخرج عن توقعات الجمهور الذي لم يتخيل أن كلمة ضيف الشرف ستلقى كاملة باللغة العربية، وبالفعل لم يجد حضور الحفل من السعوديين والعرب عموماً ضرورة للبحث عن جهاز الترجمة الصوتية كما جرت العادة، ولا للتركيز في الشاشة الرئيسية لتتبع الترجمة الكتابية، لقد كان عليهم الاستماع فقط.  وفي الوقت الذي اعتاد فيه جمهور المحافل الخطابية على ضيوف الدول الصديقة من غير العرب وهم يكتفون فقط بعبارة التحية باللغة العربية، أو بعبارة (شكراً) في نهاية الخطاب، آثر السيد ميخائيل إنماخت أن يستمر في التحدث بلغة الضاد في كلمة عبر فيها عن اعتزاز بلاده بالمشاركة كضيف شرف في هذا المنتدى والمعرض الدولي الذي يقام للمرة الرابعة في المملكة، فيما كانت ردود فعل الحاضرين تبدي كثيرا من التجاوب والاستحسان تجاه شكل ومضمون الكلمة. وقد تناول المتحدث الألماني دور العلماء المسلمين في إرساء النهضة الإنسانية في وقت كانت القارة الأوروبية تعيش فيه عصوراً من الظلام، كما استشهد بحديث للرسول عليه الصلاة والسلام في معرض الحديث عن التحفيز على طلب العلم والاجتهاد فيه، وتحدث عن أبرز الوسائل الحديثة التي من شأنها إرساء التعاون بين مختلف الدول والثقافات في الدفع قدما بالعمل التعليمي والتربوي وفقاً لأفضل معايير الجودة.