في يوم 17 نيسان (ابريل) 1863، صدر في روسيا القيصرية قانون يلغي أنواعاً عدة من العقوبات الجسدية التي كانت تمارَس في السجون الروسية، ولكن بخاصة في معسكرات الاعتقال في سيبيريا. وهذا القانون لم يصدر، يومها، إلا إثر سجالات حادة وصلت أحياناً الى حد الصراع السياسي العلني بين تيار محافظ قوي يرفض المساس بالعقوبات، وتيار آخر ينادي بإلغائها. وإذا كان هذا التيار الأخير هو الذي انتصر في ذلك الحين، فإنه لم ينتصر إلا لأن جنرالاً أميراً ذا نفوذ يدعى نيقولاي أورلوف، كان هو من يتزعمه. صحيح أن ذلك الأمير لم يكن معروفاً بتقدميته، لكنه كان - في مقابل ذلك - شغوفاً بالأدب. وشغفه هذا أوقع بين يديه كتاباً عنوانه «ذكريات من ديار الموتى» لكاتب كان شاباً شبه مبتدئ حينها يدعى فيودور دوستويفسكي، فأذهله ما جاء فيه من وصف لضروب العقاب الجسدي المروّع الذي كان يمارس على كائنات بشرية. وكان أمرّ ما في الأمر أن الكتاب لم يكن رواية من نسج الخيال - على رغم ان دوستويفسكي كان بدأ يُعرف برواياته وقصصه الأولى - بل كان تدويناً حقيقياً وحيّاً لواقع عاشه الكاتب يوم كان معتقلاً منفياً في أقاصي سيبيريا. يومها تحرك الأمير بسرعة وكتب رسالة الى القيصر يطالب فيها بإلغاء العقوبات الجسدية التي يصفها دوستويفسكي في كتابه. فكان له ما أراد وإن بعد سجال وصراعات طويلة. > في ذلك الحين لم تكن ظهرت، بعد، أعمال دوستويفسكي الكبيرة مثل «الجريمة والعقاب» و»الأخوة كارامازوف» و»الممسوسون». والحقيقة أن في امكاننا أن نقول اليوم ان هذه الأعمال كان من شأنها أن تظهر أقل قوة بكثير لولا التجربة التي تحدث عنها الكاتب في «ذكريات من ديار الموتى». ومن هنا فإن هذا الكتاب الذي صدر للمرة الأولى في العامين 1860 - 1861، منشورا على شكل فصول - كعادة دوستويفسكي في ذلك الحين - في مجلتي «العالم الروسي» و»الزمان» تباعاً، يحمل البذور التحليلية والأخلاقية الفكرية التي سوف تطبع تعاطي دوستويفسكي مع شخصيات كتبه بدءاً من ذلك التاريخ المفصلي. ومن هنا يعتبر هذا الكتاب انعطافاً في تاريخ ذلك الكاتب الشاب. ونعرف بالطبع ان دوستويفسكي كتب «ذكريات من ديار الموتى» استناداً الى تجربته التي عاشها منفياً، بعدما خُفّف حكم بالإعدام كان صدر في حقه إذ قبض عليه كعضو في حلقة إرهابية يترأسها المدعو بتراشفسكي. لكن اللافت هو أن دوستويفسكي لم يكتب هذا النص بعد عودته مباشرة بل وجد أن من الملائم أكثر أن ينتظر خمس سنوات قبل أن ينجزه وينشره. بيد أننا نعرف اليوم أن الكاتب الشاب كان في الحقيقة قد بدأ في تدوين ملاحظاته وكتابة العديد من النصوص التمهيدية لما سوف يصبح لاحقاً كتاباً أساسياً من كتبه فيما كان لا يزال يمضي أيام سجنه، ولكن كل ما كتبه في ذلك الحين إنما أتى على شكل انطباعات أولية راح يخبئها لدى واحد من موظفي مستشفى المعتقل عرف كيف يأتمنه عليها لحين انتهاء فترة اعتقاله. وبالفعل لاحقاً حين أطلق سراح دوستويفسكي ووصل في رحلة عودته الى دياره، الى مدينة سيميبالاتنسك، راح يجمع الانطباعات ويدونها، مواصلاً عمله فترة طويلة استمرت أسابيع حتى وصل الى العاصمة سان بطرسبورغ، حيث أنجز الكتاب ثم راح ينتظر فترة قبل أن ينشره لاحقاً، في وقت واحد، مع روايته «مذلون مهانون»... فتمكن هذان الكتابان معاً، من القفز بشهرته ومكانته الى الصف الأول. > طبعاً، ليس نصّ «ذكريات من ديار الموتى» رواية، بل هو نصّ مكتوب بصيغة الراوي المتكلم وإن كان في لغة تحسده عليها الروايات الكبرى. وهذا الراوي هو هنا ألكسندر بتروفيتش غوريانتشيكيف، الذي ليس في حقيقته سوى الأنا - الآخر لدوستويفسكي. وهذا الراوي الذي نكتشف من فورنا أنه شاهد عيان يصف ما عايشه حقاً، يحكي لنا فصلاً بعد فصل تفاصيل الحياة اليومية في المعتقل، كما يراها ويحسّها بنفسه. وإذا كان الراوي يمضي الوقت وهو يصف تفاصيل حياته، فإنه في الوقت نفسه يتوقف ملياً عند حياة رفاقه في المعتقل، واصفاً لنا حياتهم الخارجية وعلاقاتهم، ولكن أيضاً سيكولوجيتهم، وما هو انساني حقيقي في داخلهم، بصرف النظر عن أي أحكام قيمة. ان الكاتب هنا يرصد جوانية رفاقه. وهكذا بالتوازي مع الوصف الدقيق والمسهب للحياة الجماعية في المعتقل، وهو وصف يتسم أساساً بطابع «انساني» عميق، نجد الراوي، في أسلوب كتابته الذي يجعل من نصوص الكتاب فقرات قصيرة، كلاً منها أشبه بلوحة مرسومة، نجده يرسم صوراً للمحكومين، تمهّد - بقوتها التعبيرية وطابعها العميق - لرسم دوستويفسكي لاحقاً شخصيات رواياته الكبرى، كما أشرنا، بحيث أن الكتاب يبدو في نهاية الأمر وكأنه - انسانياً - «بروفات» عامة لملامح القوم الذين سيسكنون روايات دوستويفسكي اللاحقة. > وإذا كان وصف حياة المعتقل والفظاعات التي تحدث فيه، قد أدى الى ذلك الأثر السياسي الذي تحدثنا عنه أعلاه، فإن هذا يبقى الجانب الأقل أهمية، مقارنة بتلك البورتريهات، التي تملأ صفحات الكتاب، وتضعنا أمام شخصيات من لحم ودم رصدها الكاتب رصداً معمّقاً. والحال ان دوستويفسكي نفسه سوف يقول لاحقاً انه، على رغم المعاناة الجسدية والنفسية التي عاناها داخل سجنه، كان يجد عزاءه في «التسلل» الى داخل الشخصيات المحيطة به، وعبرها «الى داخل سيكولوجيا الإنسان الروسي في شكل عام». كما انه سوف يقول انه «إذ عاش وسط أولئك الأشخاص المعتبرين حثالة الحثالة في المجتمع الروسي» انما تمكن من الوصول الى هذا الاستنتاج: «ان خير الناس يمكن أن يقسو قلبه بتأثير العادة فإذا به يصبح حيواناً كاسراً. وإن الدم والتسلط يُسكران فيولّدان التوحّش والشذوذ والفساد». والحال ان بين هذا التأكيد وبين الوصول الى استنتاج آخر يقول ان «بذور الغرائز البهيمية موجودة لدى جميع معاصريه من الناس تقريباً» خطوة قطعها دوستويفسكي في بعض فصول هذا الكتاب الغريب. غير ان هذا الاستنتاج لم يمنع كاتبنا من أن يعرف - بالتدريج - كيف يميّز بين الأشرار والأخيار، هو الذي إذ وجد بين الجلادين وحوشاً كاسرة، وجد في الوقت نفسه بين السجناء، المفروض أصلاً أنهم أشرّ ما في المجتمع، أناساً طيبين، بل ان جرائمهم نفسها يمكن أن تبرَّر أو تعذَر حتى من وجهة نظر أخلاقية مطلقة. غير أن دوستويفسكي لا يصادق مسبقاً على هذا الرأي، بل انه يعرضه لنا من خلال رسمه بورتريهات بعض الشخصيات، مثل اكيم اكيمتش، الضابط الذي أمر بقتل أمير قوقازي من دون محاكمة، وعلي الذي يعلمه الكاتب القراءة والكتابة بواسطة نسخته من الكتاب المقدس، فيتقبل علي الأمر بكل طيبة، وبتروف الرجل الغامض الذي يبدو في كل لحظة قلقاً وفي انتظار أمر ما، من المستحيل له أن يحدث، وصولاً الى سيرونكين، الرجل الهادئ البسيط. ان دوستويفسكي يتوقف عند هذه الشخصيات وعند عشرات غيرها راسماً اياها في نظرة انسانية عميقة ما يحوّلها من تجريدات وصفات، الى كائنات بشرية، تمهد، كما قلنا، لشخصياته المقبلة. > نُشر هذا الكتاب في وقت كان فيودور دوستويفسكي (1821 - 1881) في نحو الأربعين من عمره. وكان من حظه أن سادت روسيا في ذلك الحين، حقبة من التسامح الرقابي، ما جعل الكتاب ينتشر على نطاق واسع، ويكون له فعله وصداه العميقان... لدى قراء شبّهوه بكتاب دانتي «الكوميديا الإلهية» ولا سيما بالجزء الخاص بالجحيم، حيث صوروا دوستويفسكي دانتي معاصراً، يقود قارئه الى ذلك العالم الهلامي الواقف خارج الكون: عالم المعتقلات والمنافي. ومنذ ذلك الحين، لم يعد كتّاب ومفكرون من طراز بيلنسكي ونيكراسوف، وحدهم شغوفين بأدب دوستويفسكي، إذ راح يشاركهم ذلك الشغف، ألوف من القراء الذين راحوا يتلّقون أعمال دوستويفسكي التالية، ومنها «في قبوي» و»المقامر» والأبله» و»المراهق» - اضافة الى ما ذكرنا أعلاه - بذلك الإعجاب الذي لا يزال العالم كله يشاطرهم اياه حتى اليوم.